「YA!放暑假了」小IN開心歡呼,
這是小IN人生第一個暑假,
對暑假定義似懂非懂的三歲小IN,
早已忘記還沒上學之前天天都放假的時光,
S小姐看她開心的歡呼,
讓她也回憶起過去當學生或老師時,
每年對暑假來臨的期待感。
記錄一下第二個月的幼稚園生活故事。
因為六月中開始到七月中將近一個月是日本的雨季,
下雨天小IN撐傘常常走太慢,
怕遲到的S小姐就會騎腳踏車載她上學,
如果運氣好沒下雨,
S小姐就跟小IN散步上學,
第二個月的上學途中,
有好幾次在快到校門口前遇到認識的同學,
他們會大聲叫小IN的名字,
讓S小姐覺得好驚喜,
如果小IN心情好,
也會大聲回答「喔嗨呦」。
不只遇到同學,
每天到學校,
小IN看到警衛跟校門口的老師,
也會向對方問好說「喔嗨呦」,
S小姐覺得小IN又進步了,
可以自然做到有禮貌。
走路上學時,
小IN曾要S小姐跟她玩一個她發明的遊戲,
就是地板遇到線要喊「啊!」的遊戲,
(像是馬路上接縫的線)
雖然一路上「啊!啊!啊!」有點吵,
但母女倆似乎很享受這個單純美好的小時光,
S小姐記得她小時候走路也會玩一些類似這樣的遊戲,
只能走有顏色的瓷磚之類的。
某天早上S小姐醒來發現剩不到三十分鐘就遲到了,
她非常緊張趕緊叫醒小IN,
好在小IN配合,
不過到了學校還是遲到十五分鐘,
對日本人有『守時不要遲到』刻板印象的S小姐,
一路上想著怎麼跟老師解釋和道歉的日文,
結果到了學校發現好幾個同學姍姍來遲,
什麼話也沒說就進教室了,
S小姐鬆了一口氣只和老師說聲抱歉,
她發現原來幼稚園遲到好像沒這麼嚴重。
(但是還是不要隨便遲到造成老師困擾啦!)
每天回到家,
小IN總是會用日文說一些新東西,
但日文不好的S小姐常常猜不透,
有時日文比較好的M先生也聽不懂,
不過她常不斷重複模仿老師講的兩段話,
S小姐覺得可愛記錄下來:
「吃飯前的開飯詞」
手を合わせましょ
ご一緒に
いただきます
「聽故事前的預備詞」
嬉しい
お話
楽しい
お話
し一し一し一
静かに 聞きましよ
日文是進步了,
但小IN的英文發音讓她堪憂,
學校都會在每個月挑一天幫當月孩子慶生,
某天有慶生活動,
當天回家唱生日快樂歌是這樣的發音:「Happy 『霸絲』day to you.」
S小姐心想:日本人慶生為什麼不唱日文歌啦!
還有就是三歲小孩的理解跟記憶尚待考證,
下圖為老師每天佈告欄寫的日誌,
說昨天宣布獨角仙歸西了,
隔天要一起去埋起來,
今天放學後S小姐問小IN這件事,
她好像還搞不清楚,哈!
後記:
放暑假了,
S小姐終於可以每天賴床了,
但是一個人放空的時間變少啦!
日本也是九月一日開學,
只是目前疫情升溫,
暑假好像也無法盡情玩樂了。
下圖是學校送的相簿蒐集冊,
很多日本幼稚園會賣相片,
每一陣子會上傳到一個合作的網站,
家長可以自行線上點選購買。